Segundo o poema de Carlos Drummond de Andrade, “No meio do caminho”,retrata de modo figurado,os contratempos que o ser humano sofre em sua jornada. Analogamente,é perceptível que a inserção de frases ou de palavras de língua estrangeira, nas relações artística como ferramentas pedagógicas ou de comunicação, representa um obstáculo para muitos brasileiros.Com isso, alguns pontos positivos e negativos se destacam na sociedade brasileira.
De acordo com William Shakespere “Seja como for o que penses, creio que é melhor dize-lo com boas palavras”,assim são as palavras usadas em nosso meio,no Brasil muitas palavras estrangeiras foram aportuguesada para uma maior compreenção, para que possa atender as necessidades dos falantes da língua portuguesa. O uso de palavras em estrangeiro encontra-se em vários lugares, tornando popular, ou seja moda, o uso dessas palavras foi incorporada em nosso vocabulário ampliando e enriquecendo nosso idioma.
Por outro lado, as palavras em estrangeiras tem preocupado algumas pessoas como o deputado Aldo Rabelo que fez um projeto de lei de numero 1676,no ano de 1999, que dispõe a promoção, proteção, defesa e o uso da língua afim de combater o excesso da língua estrangeira,fazendo com que dificulte a comunicação do povo brasileiro.Com essa lei todos os documentos oficiais no Brasil deverão ser escritos em português e toda comunicação publicitária,relações comerciais que utilizam palavras em estrangeira deverão ter a tradução. Portanto, o estrangeirismo causa uma desinformação nas classes de pessoas que não tem estudo e não sabem a correta interpretação.
De acordo com Hannah Arendt “A popularidade é a lei da terra”, logo , medidas estratégicas são necessárias para alterar esse cenário. Para que isso ocorra o Mec e o ministério da cultura devem através da educação nas escolas possam distribuir livros e incentivar a leitura,assim promovendo debates para discutir sobre a atual situação.
AnaJúliamckgird
Ouvir e Entender
Segundo o poema de Carlos Drummond de Andrade, “No meio do caminho”,retrata de modo figurado,os contratempos que o ser humano sofre em sua jornada. Analogamente,é perceptível que a inserção de frases ou de palavras de língua estrangeira, nas relações artística como ferramentas pedagógicas ou de comunicação, representa um obstáculo para muitos brasileiros.Com isso, alguns pontos positivos e negativos se destacam na sociedade brasileira.
De acordo com William Shakespere (Shakespeare) “Seja como for o que penses, creio que é melhor dize-lo com boas palavras”, assim são as palavras usadas em nosso meio. No Brasil muitas palavras estrangeiras foram aportuguesada (aportuguesadas) para uma maior compreenção (compreensão), para (excluir “para” ou com o fim de atender) que possa atender as necessidades dos falantes da língua portuguesa. O uso de palavras em estrangeiro encontra-se em vários lugares, tornando popular, ou seja moda (excluir), o uso dessas palavras foi incorporada (incorporado) em nosso vocabulário, ampliando e enriquecendo nosso idioma.
Por outro lado, (a utilização de palavras) as palavras em (excluir) estrangeiras tem preocupado algumas pessoas, como o deputado Aldo Rabelo, que fez um projeto de lei de numero (número) 1676, no ano de 1999, que dispõe a promoção, proteção, defesa e o uso da língua, afim de combater o excesso da língua estrangeira, fazendo com que dificulte a comunicação do povo brasileiro ( a comunicação do povo brasileiro seja dificultada). Com essa lei todos os documentos oficiais no Brasil deverão ser escritos em português e toda comunicação publicitária,relações comerciais que utilizam palavras em estrangeira deverão ter a tradução. Portanto, o estrangeirismo causa uma desinformação nas classes de pessoas que não tem estudo e não sabem a correta interpretação.
De acordo com Hannah Arendt “A popularidade é a lei da terra”, logo , medidas estratégicas são necessárias para alterar esse cenário. Para que isso ocorra o Mec (MEC) e o ministério da cultura devem através da educação nas escolas possam distribuir livros e incentivar a leitura, assim promovendo debates para discutir sobre a atual situação atual. – Propor solução para o problema, não debates. Sim, os debates são importantes, e podem ser sugeridos, a questão aqui é qual seria a solução que tu apresentarias em um.
Segundo o poema de Carlos Drummond de Andrade, “No meio do caminho”,retrata de modo figurado,os contratempos que o ser humano sofre em sua jornada. Analogamente,é perceptível que a inserção de frases ou de palavras de língua estrangeira, nas relações artística como ferramentas pedagógicas ou de comunicação, representa um obstáculo para muitos brasileiros.Com isso, alguns pontos positivos e negativos se destacam na sociedade brasileira.
NOTAS GERAIS:
-É um texto muito bom, cheio de referências inteligentes, mas senti falta de mais objetividade no que seriam palavras estrangeiras. Palavras que deram origem à língua portuguesa ou palavras de outro idioma usadas livremente nos dias de hoje?
– Tente contradizer um pouco a sua ideia falando sobre a globalização em um dos parágrafos de desenvolvimento.
– No último paragrafo, é bom sugerir mais discussões acerca do tema, mas é de extrema relevância apresentar uma solução para ele um primeiro plano.
São essas, algumas coisas que notei, espero ter ajudado um pouco.
Mari Ane
Gostei muito de sua redação. Logo na introdução, você começou bem, trazendo uma referencia de um escritor/poeta brasileiro muito conhecido; no decorrer disso, houve a relação entre a citação do escritor (Carlos Drummond de Andrade) e a atual situação da sociedade – o que colaborou para a elaboração de uma ótima tese. Seu desenvolvimento ficou bem interessante também, trazendo, portanto, um ponto de vista positivo e negativo acerca da proposta de redação. Sua conclusão ficou bem interessante, no entanto, sentia a falta de detalhamento em sua proposta, visto que você poderia ter abordado, com mais amplitude, soluções para o problema. Parabéns! Continue praticando para obter mais excelência. Um abraco.
Nota que daria: 790
Grazielle Henrique de Moraes
Oi, Gostei da introdução, apresenta de forma clara o tema e desperta interesse quando finaliza dizendo que a pontos positivos e negativos. O primeiro argumento está muito bem apresentado. O segundo argumento ficou com o parágrafo um pouco extenso, apesar de ter a ideia bem apresentada, para torná-lo mas objetivo recomendo que não descreva a lei inteira em detalhes, apenas cite o nome e link com sua ideia para o texto, para não fugir do assunto principal. A conclusão está boa mas senti falta de mais intervenções (o ideal são 3), faltou coesão também o uso de conectivos pode ajudar a enriquecer seu texto.
Erros na Escrita: Na introdução a palavra “Analogicamente” está errada.
Atente-se aos erros de concordância, identifiquei em algumas frases com “nas relações artística como ferramentas pedagógicas…” ou “no Brasil muitas palavras estrangeiras foram aportuguesada para” e ainda “Por outro lado, as palavras em estrangeiras tem preocupado” todas não seguem a norma, pois há falta de pluralidade.
Tentarei corrigir com o que sei sobre redação para o ENEM.
Acredito que ficou bem estruturado. Apenas acho que faltou falar mais na conclusão. Ser mais detalhista e não utilizar uma frase para embasar sua conclusão. Pois você utilizou a frase de Hannah Arendt como justificativa para apresentar a solução, que deve ser feita com base no desenvolvimento do tema que foi feito por você, e que levaria à conclusão. No desenvolvimento é onde você embasa sua tese com fatos e citações de pessoas com bagagem suficiente para basear seu argumento, como você fez.
Houveram pequenos erros de concordância e no uso da vírgula também. Mas no geral acho que ficou boa. Ler mais alguns livros resolve esse pequeno problema. Localizei esses pontos, mas outra pessoa pode te ajudar a verificar outros elementos.